Перевод "сорок восемь" на английский

Русский
English
0 / 30
сорокforty magpie
восемьeight times
Произношение сорок восемь

сорок восемь – 30 результатов перевода

- Вот, водичка. Шесть.
Девять сорок восемь.
Без сдачи.
Uh, Bong Water.
Six. 9.48.
Keep the change.
Скопировать
Сорок восемь часов, возможно, если повезет.
Сорок восемь часов - это лучше, чем ничего.
Возьмите все, что нужно, и спускайтесь.
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.
Forty-eight hours is better than nothing.
Get together what you need and beam down here with it.
Скопировать
С арифметикой у тебя гладко.
Мне тридцать восемь - тебе сорок восемь.
Разница не так велика. Но сейчас она большая.
-You're pretty good at arithmetic.
And when I'm 38, you'll be 48. That's not much difference at all.
Sure is a lot now, though, huh?
Скопировать
Ты молодец!
Вот только по-прежнему существует вечеринка, которую нужно провести в ближайшие сорок восемь часов, а
Я уже ко всем обращалась.
OH, THERE YOU GO!
EXCEPT THERE'S STILL A PARTY TO GIVE IN LESS THAN 48 HOURS, AND NO PARTY PLANNER TO GIVE IT.
I'VE TRIED EVERYONE.
Скопировать
Это ад!
сорок восемь градусов в тени!
Я не в силах работать в такую жару:
-This is hell!
-Ninety in the shade.
I can't work in this heat.
Скопировать
Итак, сорок шесть фунтов.
Сорок восемь.
- Это необходимо?
Forty-four, forty-six pounds.
Forty-eight.
- Are these things necessary?
Скопировать
У тебя 48 часов, чтобы выполнить контракт.
Сорок восемь часов!
Как ты собираешься это сделать?
You got 48 hours to finish the contract.
Forty-eight hours!
How you going to do it?
Скопировать
Сорок пять тысяч!
Сорок восемь тысяч!
Взяли из его языка, чтобы никто не увидел места укола.
Forty-eight thousand!
Taken from his language so that nobody the injection of pin sees.
Or on his scalp.
Скопировать
А почему молчит Франция? Не хочет, чтобы этот Христос остался во Франции? Сорок восемь миллионов.
Спасибо, сорок восемь. Сорок восемь миллионов.
Христос уже не ваш, мадам. Сорок девять миллионов, мсье.
Let's keep it in France... 48 million... 48 million.
Not your bid, ma'am.
49 million... 49 million, sir.
Скопировать
Зачем сейчас собирать деньги, если мы точно не знаем, поступят они или нет?
Сорок восемь.
Сорок девять.
Why scrimp now on the off chance that they'll actually get in some place?
Forty-eight.
Forty-nine.
Скопировать
Больше я этого слушать не намерен.
Они заслуживают этого все сорок восемь минут.
- Джой..., тебе нравятся фильмы про гладиаторов?
I'm out there busting my buns every night.
Tell your old man to drag Walton and Lanier up and down the court for 48 minutes.
Joey... Do you like movies about gladiators?
Скопировать
Возможно, через несколько лет мы тоже станем героями.
Господи, через сорок восемь часов, под прикрытием заложников и газовых боеголовок... мы покинем этот
Место назначения:
In time, so shall we.
in less than 48 hours,we will evacuate this island in gunships... under cover of hostages and V.X. gas warheads.
Your destination:
Скопировать
- Сколько? - Двадцать четыре.
- Сорок восемь плюс сорок восемь?
- Девяносто шесть.
- How many?
48 plus 48 are? - 96.
- 96!
Скопировать
- Двадцать четыре на два?
- Сорок восемь.
- Сколько? - Двадцать четыре.
24 times 2 are?
48.
- How many?
Скопировать
Он подумал, что нашел друга и очень обрадовался.
- "Сорок восемь", был ответ
Синьора Ваккари раскажет нам другой сюжет ... чтобы стимулировать нас для следующей схватки
He was overjoyed, thinking he had found his friend
-He cried: "Six-times-eight!" -"Forty-eight", came the reply
Signora Vaccari will tell us another story to stimulate us for another skirmish
Скопировать
- А сколько тебе будет через 10 лет?
- Сорок восемь.
- А Аньес?
- And you in ten years?
- Forty-eight.
- And Agnes?
Скопировать
А тебе, малыш, сколько лет?
Сорок восемь. У меня жена и дети.
Почти год мыкался без работы и наконец нашел место. Выдал себя за ребенка.
- And you, how old are you? .
I have a wife and children.
After 8 months vacant ... got a job only posing as a child.
Скопировать
Может стоит её задержать?
Что если выступить с заявлением через сорок восемь часов.
Управишься?
You want to hold her?
What if we go public in 48 hours?
Now that's doable, isn't it?
Скопировать
Сорок пять?
Сорок восемь?
Тебе пятьдесят?
Forty-five.
Forty-eight?
Fifty. You fifty?
Скопировать
Работать с ним?
- Разве я здесь единственный, кто смотрел "Сорок восемь часов"?
- У меня рука убийцы и ты говоришь мне тусоваться с парнем, который отрезал мою собственную?
With him?
- Did anyone see 48 Hours?
- I got a murderous hand and you're teaming me up with the guy who cut mine off?
Скопировать
Женщины, кто их поймет?
Сорок восемь сорок девять и пятьдесят.
Спасибо, джентльмены.
Women, eh?
Forty-eight forty-nine and fifty.
Thank you, gentlemen.
Скопировать
Ребята не могут поднять его.
Сорок восемь часов.
После этого у ваших семей возникнут проблемы а свиньи закончат то, что собаки не делают.
The lads can't lift him.
Forty-eight hours.
After that it's your family and the pigs finish what the dogs don't do.
Скопировать
Проверь горячую линию.
У нас сорок восемь часов, чтобы поймать этого парня.
Если будем копаться дольше, то всё пойдёт коту под хвост.
Check the 800 Tip line.
Okay, we got 48 hours to catch this guy.
Anything longer than that, and you know what hits the fan.
Скопировать
Кстати.
У тебя на всё сорок восемь часов.
Брэнда!
Oh, and by the way?
This offer lasts 48 hours.
Brenda.
Скопировать
А так как не было дождя в июне, то небеса нам задолжали пять дождиков.
Я даю небесам сорок восемь часов на возврат долга!
Как нам лучше добраться до источника?
As of June 1st, it should've rained twice. So we're owed... 5 days' rain!
These arrears in the celestial balance sheet should rain down upon us within 48 hours.
What's the shortest way to get to Plantier?
Скопировать
- Бранка, сорок семь
- Беллатрикс, сорок восемь
- Мира сорок девять
- Abiera. 57
- Dipda, 58 - Kracklite.
59 - Salcis, 60
Скопировать
Приговор именем Польской народной Речи Посполитой от двадцать седьмого апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.
признал обвиняемого виновным в совершении этого преступления, а также, в соответствии со статьями сто сорок
Верховный суд оставил данный приговор в силе.
In the name of the Polish People's Republic dated 27th November, 1987
The Warsaw Provincial Court, in the case ofJacek Lazar accused of robbery and murder of Waldemar Rekowski on ...has been found guilty of said crime and in accordance with Article 148, Paragraph 1 and Article 44, Paragraph 2 of the Penal Code sentences him to death and loss of civil rights in perpetuity
The High Court has confirmed the sentence
Скопировать
Тридцать шесть. Тридцать девять... Сорок два...
Сорок восемь...
Что они делают? Они считают.
42. 45. 48. 51...
What are they doing?
They're counting.
Скопировать
Сними всё остальное.
Нет, Мэджет -я всего лишь сорок восемь часов - вдова.
И что? Мэджет, хватит.
Take the rest off.
No, Madgett, I'm a widow of 48 hours. So?
Madgett, that's enough!
Скопировать
Рубашки в стиле Акапулько.
И из L.A. нужно выехать в ближайшие сорок восемь часов.
- Пиздец моему уикэнду.
Acapulco shirts.
Get the hell out of L.A. for at least 48 hours.
- Blows my weekend. - Why ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сорок восемь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сорок восемь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение